Пісня про тата та дочку (мінус) - Переклад з російської мови Хоменко Світлани Миколаївни 1 В день,коли сім'ї моїй Бог мене послав Кажуть всі,що тато мій Дуже сумував. Кажуть,що чотири дні Він не їв,не пив Все тому,що не мене, Хлопчика хотів.
Приспів. А йому кажуть одразу: " Це вам тут не стіл заказів! 2 р. Не затримуйтеся тут, Забирайте,що дають!"
2 Тільки мрію,про свою, Тато не забув Виявилось,що в сім'ї Дуже впертий був. До цих пір йому не лінь Майже кожен день Все приносить він мені Новий пістолет,
Приспів
Як втомилась гратись я У футбольного м'яча, 2 р. А машини й літаки вже мені не до снаги.
3 Як же мені впертому Татку розказать, Де на всіх бажаючих Хлопчиків набрать!? А комусь дівчатка теж Треба щоб були Думаю,що на землі Необхідні ми!
Приспів
Завтра тата я надійно Обійму за шию ніжно 2 р. Він,звичайно,все пойме Мені ляльку принесе! Плюс на російський мові
В день, когда семье родной бог меня послал Говорят, что папа мой очень горевал Говорят, четыре дня он не пил не ел Потому что не меня – мальчика хотел
Но ему сказали сразу это вам не стол заказов Не задерживайтесь тут забирайте что дают Но ему сказали сразу это вам не стол заказов Не задерживайтесь тут забирайте что дают
Только о своей мечте папа не забыл Оказалось, он в семье всех упрямей был До сих пор ему не лень, вот уж сколько лет Приносить мне каждый день новый пистолет Я уже играть устала в заводные самосвалы И к футбольному мячу подходить я не хочу Я уже играть устала в заводные самосвалы И к футбольному мячу подходить я не хочу
Как же мне упрямому папе рассказать Где ж на всех желающих мальчиков набрать У кого-то девочки тоже быть должны Для чего-то ведь они на земле нужны Завтра папу я с надеждой обниму за шею нежно Он конечно все поймет и мне куклу принесет Завтра папу я с надеждой обниму за шею нежно Он конечно все поймет и мне куклу принесет